|
Minimum Interprofessional Wage of 1,200 euros (recommendation).
|
Salari mínim interprofessional de 1.200 euros (recomanació).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She advocates increasing the minimum wage and ending the stigmatization of labor unions.
|
Defensa augmentar el salari mínim i acabar amb l’estigmatització dels sindicats.
|
|
Font: Covost2
|
|
Minimal interprofessional salary: the double of the unemployment social salary.
|
Salari mínim interprofessional, que ha de ser el doble del salari social d’atur forçós.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
By only allowing Europeans onto the continent, Labor hoped to raise the minimum wage.
|
Amb l’entrada només d’europeus al continent, els laboristes volien fer augmentar el salari mínim.
|
|
Font: Covost2
|
|
The amount of the three-year salary is included in the calculation basis of the Minimum Interprofessional Wage (SMI).
|
L’import dels triennis s’inclou dins de la base de càlcul del Salari Mínim Interprofessional (SMI).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In that case the court upheld a Washington state law setting a minimum wage.
|
En aquest cas, el tribunal va ratificar una llei estatal de Washington que fixava un salari mínim.
|
|
Font: Covost2
|
|
This translates into an amount of 46.96 euros per day and 1,017.47 euros of monthly minimum wage.
|
Això es tradueix en un import de 46,96 euros diaris i 1.017,47 euros de salari mínim mensual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Response:The labour relationship is ruled by the Employment Act, which states that the salary must be no less than the minimum wage.
|
Explicació: La relació laboral es regirà segons el que estableix l’Estatut dels Treballadors, i el seu salari no podrà ser inferior al Salari mínim interprofessional.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We have no minimum wage in Denmark.
|
A Dinamarca no tenim un salari mínim.
|
|
Font: Europarl
|
|
You Germans have rejected a minimum wage.
|
Els alemanys han rebutjat el salari mínim.
|
|
Font: Europarl
|